“Tsunekawa: 100 años de retratos»

  • En el marco de los 180 años de la invención de la fotografía en el mundo, la Biblioteca Nacional y la Embajada del Japón en Chile, conmemoran el centenario de la llegada a nuestro país de Kyutaro Tsunekawa (1898-1985), reconocido fotógrafo nipón.

En noviembre del año 2005, el Archivo Fotográfico y Audiovisual de la Biblioteca Nacional, adquirió una selección de más de 1.200 fotografías -negativos y copias en papel- del estudio fotográfico de Kyutaro Tsunekawa. Posteriormente, su familia realizó una generosa donación  de más de 25.800 fotografías que fueron tomadas en el estudio.

Estos aportes constituyen el pilar de la exposición “Tsunekawa: 100 años de retratos» que recorre la vida y obra del artista visual en nuestro país. Gracias a la labor realizada por el Archivo Fotográfico y Audiovisual con el material recibido, desde el 29 de agosto el público podrá recorrer este verdadero tesoro de la fotografía de estudio en Chile.

La muestra, que conmemora los 100 años de la llegada del fotógrafo japonés a Chile, hace un recorrido por su vida, con énfasis en su estudio, su particular trabajo como retratista, y en los aspectos técnicos y estéticos de su actividad. A través de sus retratos, es posible un acercamiento a la sociedad de la época y testimoniar  la evolución que tuvo este género con el pasar de los años. El estudio de Kyutaro Tsunekawa (al que llamó “Estudio Tunekawa” para facilitar su pronunciación) representa la historia y el desarrollo de los estudios fotográficos durante el siglo XX, los cuales hoy prácticamente han desaparecido.

Para el director del Servicio Nacional de Patrimonio Cultural, Carlos Maillet, es destacable que “este patrimonio da cuenta de casi un siglo de retratos donde podemos ver reflejado el semblante de nuestra sociedad y su evolución a través de distintas décadas”, y agrega que “el Servicio Nacional del Patrimonio Cultural agradece profundamente la importante donación del archivo del Estudio Tunekawa por parte de su familia”.

Soledad Abarca, jefa del Archivo Fotográfico y Audiovisual comenta sobre el proceso y la importancia de esta donación: “Para el equipo del Archivo Fotográfico y Audiovisual de la Biblioteca Nacional, el proceso de recepción del valioso archivo del Estudio Tunekawa ha significado un enorme desafío, ya que estamos recibiendo un gran volumen de material fotográfico, que presenta diversas técnicas tales como placas de vidrio, negativos flexibles de acetato y numerosas copias en papel retocadas e iluminadas. Asimismo, ha sido una experiencia maravillosa poder conocer en profundidad la forma de trabajo de un fotógrafo de estudio, que tenía una exigencia extraordinaria en su trabajo. La familia Tsunekawa ha resguardado celosamente este legado, no sólo de las fotografía, sino también equipos, herramientas y diversos documentos”.

La Embajada del Japón destaca que este hito es una ocasión relevante, y así lo explica su Agregado Cultural Ko Takahashi: «Es muy significativo que la Biblioteca Nacional  exponga este valioso trabajo fotográfico que une a generaciones de chilenos con Japón, a través del arte y de la vivencia cotidiana. Asimismo, resulta un ejemplo de entrega y profesionalismo, y es nuestro deseo que la comunidad japonesa en Chile y sus descendientes sigan realizando su labor con la mayor dedicación y que fruto de ello las actuales y futuras generaciones continúen fortaleciendo los lazos de amistad que nos unen tan profundamente a japoneses y chilenos».

La muestra incluye 9 pantallas con decenas de retratos, y dos pantallas con entrevistas de personas que visitaron el Estudio Tunekawa en su niñez o adolescencia, y que han guardado con mucho afecto el trabajo del fotógrafo. Sus relatos forman parte esencial de la historia de este estudio y de su trabajo, ya que gracias a ellos es posible comprender  el metódico trabajo y la atención a los detalles que llevaron a Tsunekawa a convertirse en un referente del medio.

Junto a lo anterior, se exhiben más de 30 retratos en gran formato. La familia del fotógrafo, además, facilitó objetos utilizados para las fotografías de primera comunión (como cruces o rosarios), juguetes, herramientas, materiales, publicidad del estudio y fotos enmarcadas, junto con una de las cámaras de estudio empleadas por Tsunekawa.

La invitación es a recorrer esta increíble muestra del archivo del Estudio Tunekawa, desde el  28 de agosto a las 19:00 horas, momento de su inauguración en la Sala América de la Biblioteca Nacional. La exposición estará abierta desde el 29 de agosto en la Galería de Cristal, Lunes a viernes: de 09:00 a 19:00 horas

«Objetos tradicionales del Japón»

Esta muestra se enmarca en el contexto de las segundas Jornadas de Literatura y representaciones culturales del Japón, organizadas con el apoyo del Departamento de Literatura y el Centro de Lenguas y Culturas del Mundo, con el objetivo de fomentar el interés por las tradiciones japonesas. Es por esto que la selección de objetos constituye un amplio catálogo de la diversidad cultural que incluye artesanías tradicionales de diversas regiones, juguetes y máscaras de teatro, entre otros.

La intención del comité de las jornadas es generar un vínculo entre los aspectos más representativos del Japón y el creciente interés de las nuevas generaciones con la cultura asiática, buscando abrir un espacio de acercamiento para quienes no estén familiarizados con la cultura japonesa ni con su historia. La exposición de objetos tradicionales plantea un diálogo en donde el espectador se enfrenta a una abundante cultura en un lugar de tránsito como lo es la biblioteca.

Esta muestra es posible gracias al patrocinio de la Embajada del Japón en Chile, quienes facilitaron los diversos objetos de esta muestra. De igual manera, la gestión por parte de la Biblioteca Central Eugenio Pereira Salas y la Dirección de Extensión y Comunicaciones posibilitaron esta instancia.

Inauguración Lunes 22 de julio de 2019, 13:30 horas.

«Express yourself don’t repress yourself: Identidad Made in Japan»

CICLO MIGO PRESENTA MUESTRA FOTOGRÁFICA DOCUMENTAL SOBRE LA CONTRACULTURA URBANA JAPONESA

20 de junio al 4 de julio 2019, Espacio Migo, Galería Drugstore, Local 01. Abierto de lunes a viernes, de 11:00 a 20:00 horas; sábado de 11:00 a 15:30 horas. Entrada liberada, espacio de libre tránsito. Proyecto financiado por el Fondo Nacional de Desarrollo Cultural y las Artes, convocatoria 2019.

  • La fotógrafa chilena Loreto Ortega radicada en Tokio, exhibe “Express yourself don’t repress yourself: Identidad Made in Japan”, muestra fotográfica sobre el movimiento urbano Harajuku, a través del cual los jóvenes viven su libertad y expresan su identidad con llamativos looks.
  • Este trabajo, que tiene su inspiración en el animé japonés, da cuenta de un fenómeno global en el que la estética es un medio que permite a los jóvenes romper los límites de una sociedad excesivamente normada.

Loreto Ortega (La Cisterna, Santiago de Chile  de Chile, 1992) ha sido admiradora de los animé japoneses desde niña, afición que convirtió en un estilo de vida y que la llevó a viajar a Japón al terminar sus estudios en fotografía. Luego de unos años de explorar e investigar los fenómenos urbanos de ese tipo en Chile, se propuso cumplir su meta allí. “Hace ya casi seis meses que estoy en Tokio, una experiencia alucinante. Pese a que vine sin planes, beca ni nada  programado, esta sociedad ha resultado muy respetuosa con mi trabajo de fotógrafa que acá ha sido muy prolífero. A los japoneses les gusta mi trabajo, tanto así que hace poco me publicaron en Kera Magazine, una prestigiosa revista especializada en estética alternativa”, cuenta la artista.

Para Ortega lo más motivante de este trabajo es la tremenda importancia que le asignan los japoneses a la ropa y al look, lo que atribuye a una cuestión bastante más profunda que la pura estética. “Aquí toda la gente tiene un sentido de la moda y aprecia el diseño independiente. El término Harajuku, que es el motivo de la muestra que presento, tiene su origen en un distrito de Japón donde antiguamente se juntaban los jóvenes con sus bandas. Como se les prohibió seguir tocando allí, su manera de protestar fue seguir juntándose en silencio pero con atuendos llamativos y muy producidos que igualmente hacían ruido, transformándose así en un fenómeno sociocultural. Lo interesante de esto es que la estética les permite romper los límites a través de códigos que los liberan y les permiten vivir su vida”, agrega

El fenómeno Harajuku y otros parecidos tuvieron gran repercusión en el mundo y también en Chile donde en los primeros años de los 2.000 comenzó una fuerte revolución de las tribus urbanas, que anhelaban con pasión la individualidad del ser a través de códigos silenciosos como la vestimenta. “Porque la ropa también grita libertad y creatividad”, comenta la artista para quien el tema de la identidad contracultural constituye la esencia de este tipo de movimientos urbanos que comenzaron a florecer desde la segunda mitad del siglo XX en diversas partes del planeta.

Sobre la artista

Loreto Ortega, conocida como Blú, es titulada de fotografía del instituto profesional Arcos y su camino profesional ha transitado siempre en el mundo del animé, el manga y el cosplay, imprimiendo un estilo fotográfico y una estética particular que la distingue. Ha trabajado en forma independiente durante toda su carrera, colaborando con Kawaii Anarchy productor encargado de eventos como la Harajuku Fashion Walk en Chile.  Ha expuesto en Chile y el mundo, destacando su participación reciente en una muestra colectiva en Hong Kong en la galería Paralell Space.

CICLO MIGO

Este proyecto fue financiado por el Fondo Nacional de Desarrollo Cultural y las Artes, convocatoria 2019 del ministerio e incluye seis muestras individuales de artistas chilenos a lo largo de 2019, más un libro recopilatorio que incluirá todo este material artístico.

El espacio de exhibición es Migo, ubicado en galería Drugstore de Providencia, un lugar de alta visibilidad y tránsito de personas. Como tienda y laboratorio fotográfico, el interés es relevar talentos chilenos que aporten nuevas miradas y realidades para expandir nuestra cultura e imaginario.

Los fotógrafos convocados son Elías Díaz, Soledad Burgos, Loreto Ortega, Francisco Finat, Colectivo Fotográfico Rural, y Emilio Marín.

Matsuri Festival Japonés

RECUERDAN A ¡VIAJEMOS A JAPÓN POR UN DÍA!

Este 16 de marzo les presentamos este gran y hermoso festival japones!! matsuri festival japan 夏祭り祭り un gran matsuri!
con la edición de la historia de hiroshima!

La organización de DAIYAMONDO te invita a este viaje interactivo basado en la cultura japonesa. Nuestro objetivo es que participes y disfrutes de la historia, magia, cultura y diversión de nuestro querido país del sol naciente pero sólo por un día, es decir, Japón más cerca de ti.en esta nueva oportunidad visitaremos hiroshima!

Así que ¡lo celebraremos en grande! por lo que, contaremos con la presencia de personajes infaltables de la cultura japonesa, como son los Samurai, Ninjas, Geishas y Yakuzas que compartirán con el público durante toda la jornada, invitándolos a participar en divertidas actividades, misiones y retos.

Y porque en Japón no solo se come sushi, también tendremos comida tradicional además de los snack y dulces más ricos del país.

Contaremos con la presencia de reconocidos Dojos de diferentes disciplinas de Artes Marciales, además de disfrutar de sus demostraciones.
el licor mas famoso de japón sake de arroz!

En la parte artística contaremos con demostraciones de arte, danza y juegos tradicionales.

Tendremos un ambiente hermoso y colorido con los clásicos peces koi y nuestra sección infantil para los más pequeños.

¡Les esperan muchas sorpresas! Recuerden es una actividad para toda la familia.

y no olviden cruzar nuestro gran tori de madera!
No te lo pierdas.

この3月16日に、私たちはこの素晴らしく美しい日本の祭りを発表します!まつり祭り日本夏祭り祭りは大祭りです!
広島の歴史の版で!
DAIYAMONDO団体は、日本の文化に基づくこの双方向の旅にあなたを再び招待します。私たちの目標は、皆さんが参加し、私たちの最愛の日の出の国の歴史、魔法、文化、そして楽しみを楽しむことですが、たった一日、つまりあなたに近い日本です。
だから我々はそれを大きく祝います!それで、私たちは一日中大衆と共有するサムライ、ニンジャ、ガイシャ、ヤクザのような日本の文化の絶対確実なキャラクターの存在を持ち、楽しい活動、ミッション、そして挑戦に参加するように彼らを招待します。
そして日本では寿司だけが食べられるわけではないので、私たちはその国で最も豊富な軽食やお菓子に加えて、伝統的な食べ物も食べます。
私達はそれらのデモンストレーションを楽しむのと同様に、格闘技の様々な分野の有名なDojosの存在を持ちます。

sector popular
https://www.facebook.com/PopulCuadros/ ( :D)
https://www.facebook.com/tiendakuromi.k/ (?)
https://www.facebook.com/BoutiqueAsia2015/ (?)
https://www.facebook.com/Dise%C3%B1a2-Kawaii-973336269490939/ ( :D)

sector tradicional
https://www.facebook.com/chibimeiko/ ( :D)
https://www.facebook.com/patitasdeguilla/ ( :D)

sector gastronomia
https://www.facebook.com/Sakuramaidcoffeechile ( :D)
https://www.facebook.com/OkonomiyakiOsakaBan/ (?)
https://www.facebook.com/Taiyakichile/ (?)
https://www.facebook.com/Obento.stgo/ (?)
Natural Brunch ( :D)
https://www.facebook.com/LasCatitasPasteleria/ ( :D)

Exposición de arte japonés

Te invitamos a esta pequeña exposición de pintura y arte japonés en el taller dardignac 213, tendremos pinturas originales creadas al estilo sumi-e, chigirie entre otras técnicas a demás de disfrutar de bocadillos japoneses, ropa tradicional como haori, yukata, kimono y accesorios.

La entrada es totalmente gratuita; estaremos ubicados en calle Dardignac 213 Recoleta, esquina Loreto. Estaremos desde las 12:00 a 19:00 hrs. ¡Te esperamos!

Entre los expositores estarán:
sijo arte
https://www.facebook.com/SijoArte/
erebeo ametsis
https://www.facebook.com/erebeo.ametsis?ref=br_rs
sumi-e elisa antu
https://www.facebook.com/sumie.elisaantu?epa=SEARCH_BOX
monogatari
https://www.facebook.com/kimonogatari
DAIYAMONDO
https://www.facebook.com/oficial.daiyamondo

“Ikebana, Arte Floral Japonés”

“Ikebana, Arte Floral Japonés” en Museo Ralli, Santiago 14 al 16 diciembre de 2018

Ikebana Internacional Capítulo Santiago de Chile, realizará la exposición “Arte Floral Japonés, Ikebana” en las salas 1, 6, 7, 8, 9, hall de acceso y patio interior “Jardín de esculturas” del Museo Ralli Santiago (Nivel 1).

En esta oportunidad, la actividad contempla la exhibición del arte floral japonés de las Escuelas de Ikebana Sogetsu, Ohara y Sanguetsu, las cuales abrirán las perspectivas desde lo diverso, buscarán dar nuevas formas a la creación artística de la milenaria técnica floral del Ikebana, también conocida como kadō «el camino de las flores» para apreciar, admirar e interactuar con elementos perdurables y perecederos, como metales, piedras, ramas, troncos y flores.

La muestra permanecerá abierta al público desde el día viernes 14 al domingo 16 de diciembre en el Museo Ralli Santiago, ubicado en Alonso de Sotomayor 4110, Vitacura, Santiago.

Horarios de la exposición:
14 Diciembre al 16 Diciembre 2018
Viernes     10:30 – 17:00
Sábado     10:30 – 17:00
Domingo   10:30 – 17:00

13ª Fiesta de los Idiomas

El sábado 27 de octubre el Café Literario Balmaceda, junto a los Institutos culturales de Alemania, Francia, Gran Bretaña, Italia, Portugal, Rusia, Israel, Japón y Brasil, ofrecerá clases gratuitas de idiomas, actividades culturales, stands informativos y mucho más.

Durante este encuentro el Instituto Chileno Británico de Cultura contará con un stand en donde entregará información relativa a sus cursos para niños y adultos. Adicionalmente una asistente británica ofrecerá clases de inglés gratuitas, para aquellos interesados en aprender nociones básicas de este idioma universal.

La Fiesta de los Idiomas también contará con la presentación del grupo “Elton Band”, tributo a Elton John, que interpretará los grandes éxitos del músico de Reino Unido.

En la actividad también participarán corporaciones culturales que representan el idioma alemán, ruso, hebreo, italiano, japonés, entre otras, oportunidad en que darán a conocer sus costumbres y el aprendizaje de su lengua.  

 

Talleres de manualidades japonesas

Hall Moneda/sin inscripción previa/ todos los talleres son gratuitos.

Del 17 al 27 de julio; de 10:30 a 12:00 horas.

Martes 17 julio; taller de origami amenizado con kamishibai (cuentacuentos japonés).

Miércoles 18 julio; kumitate (origami 3d).

Jueves 19 julio; kamishibai (cuentacuentos japonés) acompañado de figuras plegadas japonesas para pintar y armar y cuento colectivo.

Viernes 20 julio; taller de origami amenizado con kamishibai (cuentacuentos japonés).

Lunes 23 julio; taller de origami amenizado con kamishibai (cuentacuentos japonés).

Martes 24 julio; taller de kirigami amenizado con kamishibai (cuentacuentos japonés).

Miércoles 25 julio; kumitate (origami 3d).

Jueves 26 julio; kamishibai (cuentacuentos japonés) acompañado de figuras plegadas japonesas para pintar y armar y cuento colectivo.

Viernes 27 julio; taller de chigiri-e amenizado con kamishibai (cuentacuentos japonés).

Primeras Jornadas de Literatura y Representaciones Culturales del Japón

El Departamento de Literatura de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Chile junto al Comité Organizador, y el apoyo de la Embajada de Japón y el Instituto Cultural Chileno Japonés, convocan a las Primeras Jornadas de Literatura y Representaciones Culturales del Japón, las que se realizarán los días 6 y 7 de junio del presente año.

Este espacio, que se ha abierto por primera vez en la historia de la Facultad, nace desde la inquietud de estudiantes de Literatura por la investigación, el análisis y el diálogo académico en torno a la literatura y representaciones culturales de Japón.

Las jornadas son abiertas para todo público, solo se necesitan las ganas de ir y escuchar.

Programa

Miércoles 6 de junio

12:00 horas Inauguración

12:15 – 13:45 horas. Mesa 1: Poesía y oralidad (Auditorio Prof. Rolando Mellafe)

  • Antonio Cabello (UMCE): Soseki y el haiku: entre lo tradicional y lo moderno.
  • Romina González (PUC): ¿Es que hay diferencia entre ellos y yo?”: hombres y mujeres en la literatura de Sei Shȏnagon y Murasaki Shikibu.
  • Juan Carlos Flores (UCh): Relatos para contar cosas: Origen y desarrollo de los Monogatari.
  • Paola González: Mokuhanga como soporte de poesía y otros textos.

13:45 – 15:00 horas Almuerzo

15:00-16:30 horas Mesa 2: Cine y música (Auditorio Prof. Rolando Mellafe)

  • Sebastián Salas (PUC): Ozu y el cine de un Japón post-bomba
  • Corina Carranza (UCh): Aproximaciones al City Pop: Melodías del Japón para Occidente.
  • Francesco Gissi (PUC): Un análisis armónico del J-pop.
  • Francisca Vere-Stead (UAI): El discurso pan-asiático en el cine japonés de 1937 a 1945.

15:00 – 16:00 horas Mesa 3: Sensibilidades del siglo XX (Auditorio Mara Rita)

  • Fabián Olave (UCh): Mishima contra el nihilismo japonés.
  • Diego Pérez (UCh): Evasión, infierno y responsabilidad en Una cuestión personalde Kenzaburō Ōe.
  • Christopher Rosales (UCh/UDP): Hacia una estética del miedo en el Japón: Cultura e historia en la literatura de terror japonesa del siglo XX.

16:30 – 17:00 horas Café

17:00 horas Clase magistral (Auditorio Prof. Rolando Mellafe)

  • «Breve Historia de la Poesía Japonesa» a cargo de la Prof. Marcela Chandía, académica de la Pontificia Universidad Católica de Chile.

Jueves 7 de Junio

10:15 – 11:45 horas Mesa 4: Narrativas Contemporáneas del Japón (Auditorio Prof. Rolando Mellafe)

  • Martín Parra (PUC): Agonía, muerte y subordinación: la devastación japonesa a través de dos novelas breves de Akiyuki Nosaka: La tumba de las luciérnagas (1967) y Las algas americanas (1968).
  • Javier García (UCh): Tradición y modernidad: el reingreso a la cultura en País de nieve de Kawabata.
  • Pascual Quiroga (UCh): De la sombra y la ceguera: Tradición estética en Sobre Shunkin de Tanizaki Jun’ichirō.
  • María Andrea Donnini (UBA): Reelaboraciones y homenajes en torno a las que duermen: Yoshimot Banana escribe Un sueño profundo.

12:15 – 13:45 horas Mesa 5: Manga, representaciones visuales y violencia(Auditorio Prof. Rolando Mellafe)

  • Matías Paredes (UCh): Soledad y operaciones del erotismo contemporáneo en Kuzu no Honkai.
  • Rodrigo Ortega (UCh): Gore, aniquilación y pulsiones de muerte. Una lectura a contrapelo de DDT.
  • Karina Araya (UMCE): Nihon no Jisatsu: Representaciones del suicidio presentes en la cultura pop japonesa post 80’s.

12:15 – 13:45 horas Mesa 6 Cultura pop y representaciones audiovisuales (Sala 2 Seminario, Departamento de Literatura)

  • Joaquín Sáez (UCh): Studio Shaft: Ejemplo de vanguardismo estético y narrativo en el anime.
  • Franco Casoni (UCh): La evolución en la estética de JoJo’s Bizarre Adventure.
  • José Bornand (UCh): Katawa Shōjo: Cuerpos y (des)membramientos narrativos en la novela visual. Aportes a la literatura hipertextual.

15:00 – 16:30 horas Conferencia (Auditorio Prof. Rolando Mellafe)

  • «Memorias del subsuelo: una lectura de Underground de Haruki Murakami» a cargo del Prof. Sergio Rojas, académico de la Facultad de Artes de la Universidad de Chile.

16:45 – 17:30 horas Mesa 7: Recepción y problemas en el estudio de Japón(Auditorio Rolando Mellafe)

  • Ignacia Parra (UNAB): Préstamos léxicos: La incidencia de la cultura anime en el idioma castellano a nivel léxico.
  • María Paz Donoso (UCh): Cultura popular japonesa en Chile: Choque de sentidos entre valores idealizados y el ocio de una sociedad rígida y colectivista.

17:30 horas Conferencia (Auditorio Rolando Mellafe)

  • «Anime: culturas visuales, noción de sujeto y cognición» a cargo del Prof. Rafael del Villar, académico del Instituto de la Comunicación e Imagen de la Universidad de Chile.

 

  • 18:30 Vino de honor

«Kami»

Muestra de diversos tipos de arte japonés en papel, como chigiri-e, origami, kumitate y encuadernación.

Chigiri-e, origami, kumitate y encuadernación son las diversas técnicas artísticas que el público podrá conocer en la muestra titula “Kami” (papel en japonés) y que se inaugura el 4 de junio, a las 19:00 horas, en el Archivo Nacional, Miraflores 50.

La muestra es organizada por el Instituto Cultural Chileno-Japonés, y cuenta con el auspicio del Archivo Nacional.

Complementarán, la muestra una serie de talleres que se efectuarán el 13, 20 y 27 de junio, a las 19:30 horas. Las inscripciones deben realizarse al correo rrpp.an@archivonacional.cl

Miraflores 50, Santiago (Metro Santa Lucía, línea 1)

5 de junio al 20 de julio de 2018.

Lunes a viernes, 9:00 a 17:50 horas.